1.        萊雅是否使用動物測試檢測其產品?

Does L’Oréal test its products on animals?

·         三十多年來,萊雅集團一直是以替代方法進行安全性測試的先驅者。萊雅不在動物身上測試我們的產品。

L’Oréal does not test any of its products on animals and has been at the forefront of alternative methods for over 30 years.

2.         萊雅已經開發出哪些動物測試替代方法?

What alternative methods to animal testing has L’Oréal developed?

·         自1979年起,萊雅就通過在實驗室中重建皮膚模型來精心研發用於替代動物測試的體外安全性測試方法。萊雅集團一直走在安全性測試替代方法領域的前端,並分別在法國里昂和中國上海成立了用於生產重建皮膚模型的基地(Episkin*)。除重建皮膚模型外,萊雅還擁有一系列豐富的技術工具作為非動物測試預測性評估方法的一部分,如分子建模,專業毒理學系統,成像技術等。

·         點擊瞭解更多關於預測性評估方法:http://bit.ly/1L8VU38

Since 1979, L'Oréal has been reconstructing human skin models in laboratories to elaborate safety tests in vitro that don’t involve animals. The group has thus been at the forefront of alternative methods for safety evaluation. Since then, L'Oréal has opened Episkin* in Lyon (France) and in Shanghai (China) where reconstructed skins are produced. Besides reconstructed skin models, L’Oréal has a large set of tools as part of its predictive evaluation that does not involve animals, such as molecular modeling, expert toxicology systems, imaging techniques, and many more.

·         To learn more about predictive evaluation: http://bit.ly/1L8VU38

3.         如果你們聲稱不進行動物測試,為什麼萊雅還是在PETA的動物測試進行的公司名單上?

If you don’t test products on animals, why is L’Oréal still on the PETA list of companies who test?

·         萊雅不在動物身上測試我們的產品。然而,由於我們在中國銷售,相關政府部門根據規定,會對某些特定產品或成分進行一些動物測試。因此,萊雅仍在PETA名單之列。

L’Oréal does not test any its products on animals. Nevertheless, because our products are sold in China, L’Oréal still figures on the PETA list. In China, the health authorities still require and carry out animal testing for certain products.

4.         為什麼萊雅的產品上沒有無殘忍(cruelty-free標識?

Why don’t L’Oréal products have the “cruelty-free” logo?

·         集團旗下部分未進入中國市場的品牌已決定使用“無殘忍(cruelty-free)”標識。我們目前在中國銷售的品牌,根據中國的化妝品法規,不能使用“無殘忍(cruelty-free)”標識。

Some of our brands that are not present in China have decided to use a “cruelty-free” logo. The brands present in China cannot have a “cruelty-free” logo due to the cosmetics regulation in China.

5.          那為什麼你們要在中國銷售呢?

So why are you still present in China?

·         透過在中國市場銷售,萊雅旨在推動相關法規在中國的發展。萊雅是最積極致力於與中國政府相關部門一起合力推動完全取消化妝品動物測試的公司。正因如此,我們在中國銷售的大部分產品已不再需要進行動物測試。

By being present in China, L’Oréal can enable the regulation to evolve. L’Oréal is the most active company working with the Chinese authorities towards a total elimination of animal testing. As a result, the vast majority of products we sell in China are no longer tested on animals.

6.         萊雅已經採取了哪些行動以推動在中國取消動物測試?

What actions are being implemented by L’Oréal to put an end to animal testing in China?

·        萊雅超過十年以來,一直致力於與中國政府相關部門以及科學家們緊密合作,以期通過合力讓替代性測試方法得以認可,從而推動化妝品法規向徹底取消動物測試的方向發展。正因如此,目前在中國生產和銷售的「非特殊用途化妝品」,如洗髮產品、沐浴露或彩妝等產品已不再需要動物測試。2014年,我們在上海成立了斯安膚諾中心(Episkin* Centre),用於生產重建皮膚。這些重建皮膚可用於非動物測試的體外安全性測試,我們也和中國政府的相關部門分享了這個成果和應用。

L’Oréal has been committed to working alongside the Chinese authorities for more than 10 years and scientists to have alternative testing methods recognized, and enable the cosmetics regulation to evolve towards a total and definite elimination of animal testing. Thus, today the products manufactured and sold in China called “non-functional” such as shampoo, body wash or make-up are already no longer tested on animals. We have opened an Episkin* Centre in Shanghai in 2014 enabling us to produce reconstructed skins. These skins are used for safety tests in vitro that do not involve animals and are made available for the Chinese authorities.

* Episkin 是指重建皮膚模型

  Episkin is a reconstructed human skin model

相關連結Useful links

Bloomberg report about Episkin: https://www.youtube.com/watch?v=CJkCc0mIULo

AFP video about Episkin: https://www.youtube.com/watch?v=g0-v5sXn2kM

Episkin:  http://www.episkin.com/